Wednesday, July 13, 2011

Recent Publication



美國國家女子足球隊挺進最後決賽(對決瑞典或日本)的一刻,讓我忘卻熬夜看球賽的疲憊;更讓我整夜徜徉在慶祝的氛圍裡。而這其實也是延續幾天前面對巴西隊,我們以卓越表現取得勝利時的愉悅心情。

我偶爾會在這個部落格上更新我過去出版的書籍,以讓自己懷著有獲取更多自由作家工作機會的希望。全民英檢中級初試模擬試題冊(東華書局)是我最近為東華新世紀全民英檢叢書所寫的一本書。由於此書對於動名詞與不定詞之間的差別並不作詳細解釋,我後續會有幾本書特別針對這個主題與有興趣的讀者分享。

順帶一提,我也打算在此部落格上討論一些制式化繁瑣卻又極富挑戰性的英文寫作題型。特別是針對在全民英檢或大學學科能力測驗中常出現看圖說故事的英文作文。敬請期待!


***** 

I've been up burning the midnight oil. I'm also in a celebratory mood, as US women have pushed through to the finals against either Sweden or Japan for soccer. This is coming off the spectacular victory over Brazil a couple of days ago: http://www.youtube.com/watch?v=mU7juegX7yQ

On this blog, I'm occasionally putting up my past publications in the hope of securing more freelance work. This is one of the books I wrote recently for Tung Hua's (東華) immaculate GEPT series. If you're interested in differentiating between a gerund and infinitive, look no further. 

BTW, I mean to put up meaningful posts for taking on the GEPT and Taiwan University Entrance Exam, especially concerning that annoying yet challenging component (latter) that requires looking at a series of pictures or a single photograph, and writing an essay. Please bear with me.

Email: pcowsill@gmail.com 

Wednesday, June 22, 2011

New Publication


我最新的GEPT全民英檢的書已出版了: GEPT 初級初試準備篇(聽力與閱讀) 是由東華新世紀所發行的。如果您想要在週末找一些有趣的書籍來閱讀,這本書的書號ISBN是978-957-483-643-7。

這本書經歷了很長時間才被發行; 它是晚了六個月。 我對於出版商需要花如此長時間去出版書籍有點意見。 一方面,我很感激,這意味著他們花費額外的時間進行校對,圖表等等。 另一方面,我是靠版稅的。 但是,我還是相當愉快對於我最新的成就。

My latest GEPT book is finally out: GEPT Basic, Tung Hua (東華) New Century Series. The ISBN is 978-957-483-643-7 if you want to pick up some interesting reading for the weekend. 

This one took a long time; it was some six months late. I'm a bit conflicted on publishers taking a long time to get books to press. On the one hand, I can appreciate it as it means they're taking extra time with proofreading, graphics and so on. On the other hand, I work on royalties. Still, I'm pretty happy with my latest effort.

Email: pcowsill@gmail.com 

Tuesday, April 5, 2011

Editing Services

提供多樣化的服務;從專業文件的撰寫、編輯、校閱、翻譯、線上學習、網站架設、社交技巧、創意平面設計到品牌諮詢,我們都能協助您在您的預算及進度內完成


我們提供中英文的編輯和校閱


我們除了提供商業文件的校閱和編輯外,也提供學術報告、演講、論文的校閱、編輯與潤稿服務


我們提供中英文的編輯和校閱


我們提供案件計費和月付專案費率


我們的編輯和校閱服務包含


學術性和操作指南素材;包含教科書、論文、測驗


草稿


醫學和科學期刊


Email: pcowsill@gmail.com 


* * * * *


Over the past 20 years, Patrick Cowsill has written or edited for UBC Alumni Magazine, Taiwan Hospice News, Bata Publishing, Crane Publishing (文鸖), Tunghua Publishing (東華), EZ Talk Magazine, LiveABC (Biz Magazine, ABC Magazine, All+ MagazineLive Interactive Chinese Magazine and countless textbooks), Wunan Publishing, and The Taiwan News. He has also edited and critiqued countless articles for academics and students alike. In all, publications he has worked on, and that have his name on them, are in the hundreds. He even writes paid stories (if they are in good taste and he can indicate they are paid by the customer) his blog Patrick Cowsill Wanhua Taiwan: http://goo.gl/XAOOn. Patrick writes articles, press releases, copy and even advertorials. He'll dive into pretty much any topic in doing so. Patrick plans to add a list of publications / published works to this site soon. Actually, he has many plans, so please stay tuned. 

About Me

My photo
I own The Hammer, a restaurant in Taipei.